Da kommt schon sowas wie Depp, Vollpfosten, Dummdödel oder Knallkopf heraus - und vieles mehr. Da waren sogar Betitelungen dabei die ich seit Kindheitstagen nicht mehr gehört hatte, oder sogar noch nie.
Jo ich finde das klingt schonmal echt nett, also anstatt Baka einfach Dummdödel, das hat irgendwie etwas. xD
Xenoblade fällt mir da auch ein, auch wenn man es beim ersten teil es etwas übertrieben hat, aber fand es cool das man einfach verschiedene Akzente genutzt hat, da im japanischen einige dann einen Osaka-Akzent hatten, was uns ja eh nicht wirklich auffällt. Nur der Typ mit dem Schild bei Xeno1 hatte ja einen Welsh-Englisch Akzent, das war schon hart anstrengend. xD