Novelizing Episode Zero - Promise- Encounter

  • ih habs jetzt ner frendin gegeben die hier an der uni japanologie studiert
    sie sagt: "Wenn ich zeit hab mach ichs"
    also wenn wir glück haben bekomm ich es in Romanji und ene Deutsche übersetzung, die ich dann natürlich sofort hier poste

  • ich bin auch gerade dabei es zu übersetzen, aber verliere schnell die lust...
    ist recht aufwendig und manchmal weiß man auch garnicht über wen jetzt erzählt wird...


    schon recht kompliziert...
    versuche mich aber weiter dran, vielleicht schaff ich das erste kapitel bis ende dieser woche...

  • ich bin auch gerade dabei es zu übersetzen, aber verliere schnell die lust...
    ist recht aufwendig und manchmal weiß man auch garnicht über wen jetzt erzählt wird...


    schon recht kompliziert...
    versuche mich aber weiter dran, vielleicht schaff ich das erste kapitel bis ende dieser woche...


    Für Leute wie dich hatte ich noch folgendes gepostet: Final Fantasy XIII: Neuer Trailer


    Das komplette Script in Textformat, vielleicht hilft dir das ja wenn du es nicht eventuell schon hast.

  • puh erst seite mit hängen und würgen fertig bekommen.
    ich glaube mit mehr wissen über das spiel, könnte man die geschichte besser übersetzen...


    hab da zb. einen namen von nem monster der ständig vorkommt....
    zum schluss hab ich dann aber erst geschnallt, dass es der name eines monsters ist...
    das wird noch en ganzes stück arbeit.... wenns fertig ist sag ich bescheid...

  • ja genau...
    seltsamer name


    edit:
    so hälfte übersetzt jetzt mach ich erstmal ne pause...
    die geschichte beschreibt soweit das erste aufeinander treffen von lightning und team nora (snow und lebreau).
    der ursprung des namens nora wird erklärt und lightning ist extrem angewiedert von den beiden...

  • Brad Birth? Keine Ahnung, ob das stimmt^^.

    1.Mitglied des Tachikoma Fan-Clubs. Ein Leben für Batou!
    Z
    itat des Tages: Tachikomazum Thema Mönche
    "Vielleicht können wir uns mit ihnen synchronisieren und ihre Erleuchtung
    runterladen!"

    • Offizieller Beitrag

    Zur Genauigkeit der Übersetzung kann ich nichts sagen, aber es macht zumindest Sinn, so wie es ist. Die Geschichte mutet für mich zwar etwas seltsam an, aber das muss ja nicht die Schuld der Übersetzung sein. ;)


    Tolle Arbeit, obwohl mich die erste Seite nicht fesseln konnte.


    Mfg
    Aerith's killer

  • Yo, rein vom Text her war das sehr schön formuliert ob das nun auf deine Genauigkeit zurückzuführen ist oder ob du selbst ein wenig umformuliert hast ist ja egal!


    Aber die erste Seite fand ich nun auch nicht so spannend.. Liest sich wie nen billiger Fantasy Roman, n schwacher Anfang für eine Geschichte in Textform. Da kommen Kämpfe nie so gut rüber und wirken meist etwas deplaziert wie ich finde.


    Aber klasse Arbeit, keep it on ich freue mich auf mehr =)


    EDIT: Btw.: Kann IRGENDJEMAND diese scheiss Bilder in Spoiler Tags packen? ICh krieg ne Krise, bevor in die Posts lesen kann muss ich immer warten bis jedes Bild resized wurde... das stinkt gewaltig.

    • Offizieller Beitrag

    Ich habe eine englische Übersetzung der Geschichte gelesen, zum Glück wurde es noch interessanter als der Anfang von Kapitel 1. Im Spoiler findet ihr eine Kürzestzusammenfassung, viele kleine Details lasse ich weg.


    Teil 1:


    Teil 2:


    Teil 3:


    Quelle: http://dilly-shilly.blogspot.com/


    So, das wars! Episode Zero ist damit abgeschlossen. Danke fürs lesen.


    Mfg
    Aerith's killer

  • Frage! Es gibt ja auch Kapitel die Vanille und Fang behandeln... Part II: Stranger und Part IV: Search, auf der Seite wo ich die aber lesen wollte stand etwas von Spoiler, deswegen habe ich die Finger davon gelassen. In der von Wolfpaw verlinkten PDF Datei gibts aber nur Part I: Encounter, Friends und Treasure.


    Frage: Kann ich die anderen beiden, in der PDF fehlenden, Parts auch ohne Gefahr lesen? Bzw. gehören die überhaupt direkt zur eigentlichen Novel?

  • Argh... Dachte, dass wäre alles :rolleyes:


    Jetzt muss ich mich aber ranhalten..


    Judge - Nach dieser Seite ist die Übersetzung vom Original der japanischen FF XIII Webseite, demnach sollte alles bedenkenlos zur Vorgeschichte gehören.


    Edit: Habe gerade gesehen, dass judge die gleiche Seite meinte ;) Würde mich auch interessieren, weshalb die beiden Teile das Spiel spoilern.