Beiträge von Anonelbe

    Zitat von Solusar


    Btw: auf dieser Site kann man X-Com - Terror from the Deep, UFO - Enemy Unkown, X-Com - Apocalypse und noch weitere Spiele (die zwar nichts mit X-Com zu tun haben aber tortzdem gut sind) kostenlos und legal runterladen.


    *huestel*. Ohne jetzt grossartig den Moralapostel raushaengen lassen zu wollen:


    (entnommen aus den FAQ der Seite)

    Zitat

    Q: What is Abandonware? Is it legal?
    A: [...] Since the software is no longer sold or supported, the copyright holders are not directly harmed in any way. This is why abandonware sites are, for the most part, ignored by the law. The distribution of copyrighted software however is, and will allways be, illegal!


    Es gibt natuerlich immer mal wieder Ausnahmen, wo bestimmte Publisher ihre alten Spiele einfach so freigeben - das heisst aber nicht, dass damit automatisch das Kopieren aller "alten" Spiele legal wird. (Frage mich eh, wie die neuen deutschen Urheberbrechgesetze dazu aussehen. Aber solange sich niemand dran stoert ;) Lasst euch halt nicht erwischen :D

    Hehe. Ich bin denen ja schon fast dankbar... haette vor lauter Arbeit in diesen Semesterferien eh keine Zeit gehabt. Hoffentlich kommt nach der langen Zeit aber mal ein richtig gutes FF dabei raus... es waere schon schade, wenn sie die zusaetzlichen Monate auf weitere Minispiele a la "weiche 250 Blitzen aus" ver(sch)wenden.


    Oder sollte fuer den Fruehling jetzt noch ein FFXI-Upgrade folgen, mit dem man fuer wenig Aufwand ein wenig mehr Geld machen kann? "Jeden Monat ein Spiel"... ::///

    Da wird's einem ja ganz anders vor lauter Farbenvielfalt :D. Und weiter... wie heisst dieses Spiel, bei dem man sich mit Kampfrobotern grün und blau schlagen kann?


    Anonelbe erhält einen Minuspunkt für diesen schlechten Farb-Kalauer. :rollen)

    Tagebuch? Aber klar doch... allerdings nicht unbedingt regelmäßig (manchmal würde es bei mir der Begriff Wochenbuch oder gar Monatsbuch eher treffen. Ganz wie es sich für nen Computer-Junkie wie mich gehört, schreibe ich das meiste davon am Computer, allerdings in einer ganz einfachen Textdatei... habe nach meiner Rückkehr nach Deutschland eine "neue" angefangen; das vorherige Dokument hatte ich seit der Oberstufe über mehrere Jahre geführt. Während ich in Japan war, habe ich mehr oder weniger oft in meinem PDA Notizen gemacht, die langen Zugfahrten im Großraum Tokyo boten sich perfekt dafür an.


    Inhaltlich ist da alles mögliche drin, von Songtexten über Gedichten bis hin zu ganz belanglosem Zeug wie "Oh. Morgen hab ich ja noch eine Klausur. Vielleicht sollte ich mal so langsam schlafen gehen oder so tun, als würde ich was dafür lernen". Seltsamerweise benutzte ich übrigens fast kein Deutsch... ich schreibe die meisten Einträge auf Englisch, seit ungefähr einem Jahr häufiger auch auf Japanisch.


    Und wozu mach ich den Sch... überhaupt? Naja... im Nachhinein entdeckt man interessante Dinge über die eigene Persönlichkeit. Manchmal ist es allerdings echt peinlich zu sehen, was man Jahre vorher noch für Einstellungen hatte. In meinem Fall ist es noch eine nette sprachliche Übung; und wohl am wichtigsten ist dieser Punkt.... it sorta gives me peace of mind. Was brauch ich nen Psychiater, wenn ich meinen Texteditor habe :D ?

    Ich war heute auch schon richtig begeistert von den News... leider war angesichts der rechtlichen Ausgangssituation ("Kulturhoheit der Länder") ja klar, dass es so kommen musste.


    Da ich in Trier (Rheinland-Pfalz) studiere, sieht es vorerst für mich noch halbwegs "sicher" aus - wir haben Studienkonten, die einem wenigstens in der Theorie ermöglichen, ein kostenfreies Erststudium hinzulegen - überschreitet man die anderthalbfache oder doppelte Regelstudienzeit, werden mindestens 650 Euro pro Semester fällig. "Noch" könnte also alles in Ordnung sein... allerdings ist zu befürchten, dass wir hier zum Opfer von "Gebührenflüchtlingen" werden, und viele Studenten aus anderen Bundesländern in "Billigländer" wie Rheinland-Pfalz ihr Glück versuchen... und das, wo wir z.B. in Trier jetzt schon mit ca 11000 Studenten stark überlastet sind. Unter Umständen wird es dann auch hier keine andere Möglichkeit geben, als Studiengebühren ab dem 1. Semester zu erheben, um nicht "überrannt" zu werden.


    Studiengebühren halte ich für den falschen Weg aus der Misere, besonders in der Hoppla-Hopp-Manier, mit der sie jetzt durchgesetzt werden sollen. Wie soll soziale Verträglichkeit möglich sein, wenn viele Leute ohne Gebühren schon Probleme haben?
    Jeder, der sich schon mal in der Hoffnung auf finanzielle Unterstützung mit dem Bafög-Amt auseinandergesetzt hat, weiss was ich meine - wenn die Anträge nicht schon Monate vor Studienbeginn raus sind, braucht man sich kaum Hoffnungen auf Geld zu machen... und in Deutschland gibt es ein viel zu geringes Angebot an Nebenjobs für Studenten, als dass sich jeder auf diese Weise über Wasser halten könnte.


    Mal ganz abgesehen von der Tatsache, dass "richtig" Studieren vom Zeitaufwand her fast einem Vollzeitjob entspricht.


    Deutschland hat so schon eine im internationalen Vergleich niedrige Anzahl Studierender; Studiengebühren dürften dazu führen, dass diese Zahl noch weiter absinkt (vgl. England & Österreich, wo seit kurzem Gebühren verlangt werden)... und dann ist da noch die leidliche Frage, wohin das Geld denn kommt. Fliesst es erstmal in die Landeskassen, um dort Löcher zu stopfen; oder geht es doch an die Unis, denen dafür dann aber von der Regierung die Mittel gekürzt werden? Die von Yuni erhofften Verbesserungen sehe ich nämlich aus genau diesen Gründen leider nicht. Selbst in "klassischen" Gebührenländern wie den USA und Japan ist nicht alles Gold was glänzt...


    Mir fällt noch eine ganze Menge mehr zu diesem Thema ein, aber wahrscheinlich würde ich dann das Zeichenlimit hier überschreiten... ausserdem wartet mein Magen auf sein (noch nicht gekochtes) Abendessen ;)
    Wäre aber schön, wenn sich hierdraus ne nette Diskussion entwickelte, scheint ja doch eine Handvoll Studis hier im Forum zu geben.

    Da kannst du aber Gift drauf nehmen :D... 1 Punkt fuer Alhym!


    Wenn ich mich recht entsinne, war Mystic Quest damals mein erstes Action-RPG, noch vor Zelda auf GB und SNES... genug der Nostalgie, weiter geht's!

    正解!! Mit anderen Worten, stimmt genau! Auf dem Foto ist eine Strassenszene in Hongkong zu sehen, ist also der zweite Teil... bin grad am Zocken, da lag das auf der Hand. Schade, dass Teil 3 und 4 der Sega-"Pleite" zum Opfer gefallen sind...


    Du bist dran!

    Hmm... da die letzte Frage mal wieder eine Ewigkeit zurueckliegt, schieb ich den Thread einfach mal mit einer neuen (und hoffentlich beantwortbaren) Frage nach oben.


    Also dann: Aus welchem Spiel stammt dieser Screenshot?

    Hoffe, es ist nicht verboten im Forum Links zu irgendwelchen Shops zu posten. Falls doch... gibt's halt ne PM.


    Bei Play-Asia gibt es die 3-DVD-Collector's Edition fuer derzeit 36 Euro, die Versandkosten sind auch nicht so abartig hoch, wenn ich mich recht entsinne...
    Hier der Link

    So.... ist mal wieder Zeit, mich mit einem sinnlosen Thread von anstehenden Hausarbeiten abzulenken :D


    Zur Feier des dritten Platzes in der PlanetFF12-Film-Wertung wuerde ich euch gerne den japanischen Film CASSHERN kurz vorstellen, der hier wahrscheinlich nur Wenigen ein Begriff sein duerfte. Zunaechst einmal der Link zur offiziellen Homepage. Schaut euch erst mal den Trailer an und staunt ein wenig. So. Das Budget fuer den Film betrug uebrigens weniger als 10 Millionen US-$. So. Und jetzt schaut euch das ganze nochmal an :D.


    Und jetzt zur Story... nach ueber 50 Jahren Krieg hat es die Grossasiatische Republik geschafft, den Europaeischen Staatenverbund zu besiegen und die Vorherrschaft ueber Eurasien zu gewinnen. Dieser Sieg hatte jedoch seinen Preis... Der Einsatz von ABC-Waffen hat zu nuklearer Verseuchung und der Verbreitung von boesartigen Viren und Krankheiten gefuehrt; zahlreiche Menschen sind diesen neuen Seuchen bereits zum Opfer gefallen - der wahre "Kampf" gegen einen unsichtbaren Feind hat fuer die ueberlebende Menschheit gerade erst begonnen.


    Unter der Leitung des Professors Azuma gelingt es, eine neue Art von Zellen (新造細胞)zu erschaffen, mit denen es u.a. moeglich wird, Organe fuer Transplantationen herzustellen und auch "unheilbare" Patienten zu retten. Waehrend die ersten Experimente mit diesen Zellen im Labor stattfinden, kommt es jedoch zu einem "Zwischenfall", durch den sich aus den Zellen "neue Menschen" (新造人間)bilden. Sofort schreitet die staatliche Geheimpolizei ein und toetet einen Grossteil dieser "neuen Menschen"; einigen gelingt es jedoch zu entfliehen.


    Inzwischen hat Prof. Azuma die Nachricht erhalten, dass sein Sohn Tetsuya in einem Gefecht mit Terroristen umgekommen ist, in seiner Verzweiflung behandelt er den Leichnam seines Sohnes mit den "neuen Zellen" und ruft ihn ins Leben zurueck...


    Die ueberlebenden "neuen Menschen", deren koerperliche Faehigkeiten, die der "normalen Menschen" bei weitem uebertreffen, entschliessen sich waehrenddessen, der Menschheit den Krieg zu erklaeren, die ihnen das Recht auf Leben verwehren will.
    Der Einzige, der sie nun noch stoppen kann, ist Tetsuya...



    Naja. Ganz so einfach ist es im Endeffekt dann auch wieder nicht... aber ich will ja auch nicht zuviel verraten. Im Laufe des Filmes verschwimmen die Grenzen zwischen Gut und Boese immer mehr, und einige unangenehme Wahrheiten kommen ans Licht...


    Ich habe selten vorher einen Film gesehen, der in seiner visuellen Umsetzung und von der Thematik so "bewegend" war wie "Casshern"... da ein Deutschland-Release wohl derzeit noch nicht geplant ist, gibt es wohl keinen anderen Weg, als bei Importhaendlern zu bestellen - allerdings lohnt es sich wirklich. Die japanische DVD kommt uebrigens mit einer englischen Untertitel-Spur; die Story wird somit auch fuer Nicht-Japanologen verstaendlich...

    Zitat von Hellraizer

    So wie ich dies bekommen habe, bestand Square auf eine "1:1 übersetzung" die, auch wenn voll mit fehlern, die geschichte verständlicher macht, als eine mehr oder weniger "korrekte übersetzung"


    Halte ich nicht fuer unwahrscheinlich... der grosse Erfolg von FF7 in den "westlichen" Laendern gibt ihnen ja auch recht. Ich glaube, die "Fehler" liegen wohl eher im Detail, hatte aber auch bisher noch keine Zeit, das japanische FF7 genau mit der US-Version zu vergleichen. Karaoke Revolution frisst zuviel von meiner Spiel-Zeit.


    *rutscht wieder vom duennen Off-Topic-Eis* :bigeye)


    Wusstet ihr uebrigens, dass der Bonusgegner "Deathgaze" und der Zauberspruch "Death" in FF6 nur deshalb in "DoomGaze" resp. "Doom" umbenannt wurden, weil Nintendo etwas gegen die offene Verwendung des Begriffes "Tod" hatten?

    FF7 war das erste Final Fantasy, dass nicht durch Zensur, sondern durch arge Uebersetzungsfehler (teilweise auch schon in der US-Version) einen "guten" Eindruck hinterlassen hatte...


    Der Klassiker "Rufaus" ist ein Beweis fuer schlechte Koordination der Uebersetzer, wuerde ich mal sagen - seinen japanischen Namen schreibt man ルーファウス (rufausu), da kann schell ein "a" mehr reinrutschen wenn man (=das Uebersetzerduo von FF) nicht aufpasst.


    Aeris stirbt auch in der japanischen Version endgueltig, es gibt(/gab/wird niemals ... geben) einen Weg, sie am Leben zu erhalten oder wiederzubeleben. Die grausame Wahrheit lautet, dass Charakterdesigner und Storyschreiber sie sterben liessen, um die Dreiecksbeziehung Tifa-Cloud-Aeris aufzuloesen. Es war nie beabsichtigt, sie "zurueckholen" zu lassen; und saemtliche "revival"-Plaene sollten zu Emerald Weapon in den tiefsten Ozean der FF7-Welt versenkt werden...


    Um wieder ein wenig zum Thread zurueck zu kommen: Ein unvergessener Klassiker ist die "entschaerfte" Beleidigung "you spoony bard", die Tellah selbigem an den Kopf wirft, und die im japanischen Original um einiges deftiger ausgefallen sein soll...

    Ist natuerlich nicht die feine Art, was die da treiben... frage mich ja doch schon, was so schlimm an ein paar Sekunden "animierter" Gewalt sein kann, wenn es in den Nachrichten ja mittlerweile "ueblich" ist, selbst Berge von Leichen einfach so zu zeigen (ein weiterer Grund, warum ich keinen Fernseher mehr hab). Aber zurueck zum Thema.


    Ich hab keine Ahnung, woher RTL2 seine neueren Serien bezieht, aber ich kann mich noch an die Diskussionen um Dragonball erinnern, als das hier anlief... da hatten die naemlich angeblich einen ganz seltsamen Beschaffungsweg (wohl mit den Lizenzen verbunden):


    Japan -> US (alle erotischen Szenen raus) -> Frankreich (zu brutale Szenen raus) -> Deutschland... so sollte es natuerlich nicht laufen. (Weiss aber jetzt ehrlich gesagt nicht, wie akkurat diese Theorie ist). Falls die also auch neuere Serien nicht direkt aus Japan beziehen, koennte da schon die Ursache liegen.... frag doch mal einer bei RTL2 an ;)

    Naja... was bahnbrechend Neues ist das ja auch nicht gerade. Nintendo of America war & ist bekannt dafuer, Spiele so anzupassen, dass problematische Themen die Spielerschaft nicht "gefaehrden"... in der japanischen Version von FFIV gibt es etwa den geheimen "Programmer's Room", in dem unter anderem ein Pornoheft versteckt ist - der Zugang zu dem Raum wurde kurzerhand dicht gemacht und das Heft entfernt. In Arcade-Games wie Castlevania wurden uebrigens schon zu NES-Zeiten christliche Symbole entfernt, um auf dem amerikanischen Markt keine Probleme zu bekommen.


    Das sowas heute immernoch geschieht, beweist das Intro von FF Tactics Advance: In der japanischen Version torkelt der Vater von dem kleinen Jungen (kann mich nicht an den Namen erinnern) betrunken auf ihn zu, in der US-Version laeuft er gerade und ist "nur" traurig ueber den Verlust seiner Frau. Klar doch... in den USA gibt's naemlich kein Alkoholproblem, also muss man sowas ja auch nicht zeigen.


    Manche Aenderungen bei den alten Cartridge-Games haben aber auch praktische Gruende... ein Begriff wie "Ultima Weapon" waere damals zu lang fuer das Menue gewesen, also wurde halt "AtmaWeapon" draus... und ich persoenlich finde auch an Magie-Bezeichnungen wie "Fire2" nichts Verwerfliches. Selbst FF7 hatte die noch drin, als von Nintendo nicht mehr die Rede war... und Zahlen wie "2" oder "3" sind nunmal leichter verstaendlich fuer westliche Fans als seltsame Suffixe wie "-ga" oder "-ra". So gesehen haette man dann auch gut und gerne "Cure" als "Care" uebersetzen koennen, was naeher an der japanischen Schreibweise des Heilzaubers liegt...


    Fazit: Details wie Zauberbezeichnungen oder ein paar versteckte Pixel finde ich nicht wirklich schlimm... Aktionen wie bei FFTA (s.o.) finde ich aber schon nicht mehr so ganz nett... aber so lange mal die Story erhalten bleibt ist doch alles in Ordnung, oder? Was NoA da abgezogen hat ist immer noch milde im Vergleich zu dem, was die BPjS bei Deutschlandumsetzungen diverser "gewaltverherrlichender" Spiele mittlerweile indirekt angerichtet hat...