Final Fantasy XV: Der Roman „The Dawn of the Future“ erscheint in diesem Jahr im Westen

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Final Fantasy XV: Der Roman „The Dawn of the Future“ erscheint in diesem Jahr im Westen

      Bildmaterial: Final Fantasy XV, Square Enix

      Als Square Enix im April 2018 vier weitere DLC-Episoden zu Final Fantasy XV ankündigte, gab man auch bekannt, dies unter dem Titel „The Dawn of the Future“ machen zu wollen. Daraus wurde nichts, wie wir heute wissen. Nur einer der geplanten DLCs wurde veröffentlicht, alle weiteren Inhalte gestrichen.

      Immerhin, ein Buch sollte es noch geben, in dem weitere Ereignisse des Spiels besprochen würden. Der Roman, der den gleichen Namen erhielt wie das einst geplante DLC-Paket, sollte die Geschehnisse, die in Episode Aranea, Luna und Noctis vorkommen sollten, zusammenfassen. In Japan ist er bereits erhältlich, um eine Veröffentlichung im Westen wird es heute nun endlich konkret.

      „The Dawn of the Future“ erscheint englischsprachig im Westen

      Square Enix gab bekannt, dass man den Roman in der zweiten Jahreshälfte 2019 in Europa und Nordamerika veröffentlichen wird – allerdings lediglich in englischer Sprache. Dafür arbeitet man mit dem Verlagshaus Penguin Random House Publisher Services zusammen.

      Dieser Partnerschaft werden neben „The Dawn of the Future“ weitere Manga und Bücher entspringen. Ganz konkret kündigte man auch Hi Score Girl, A Man and His Cat sowie Soul Eater an. Weitere Manga sollen folgen.

      In welchem Format der Roman zu Final Fantasy XV hierzulande erscheint, ist noch offen. In Japan gibt es ihn in der schicken Final Fantasy XV: The Dawn of the Future Celebration Box. Diese beinhaltet aber auch eine Blu-ray mit Final Fantasy XV: Episode Ardyn – Prologue, ein 48-seitiges Artbook, vier Postkarten und einen Untersetzer.

    • Dürfen gerne mal langsam mit einer deutschen Veröffentlichung rausrücken. Square Enix Romane in Deutschland sind auch so ein Glücksspiel. Oder einigen wir uns auf, Square Enix Romane im Westen. Die deutschen Rechte für Final Fantasy liegen oder lagen einmal bei Panini, weiß nicht, ob sich da mittlerweile was geändert hat. Panini hat beispielsweise beide XIII-2 Romane zu uns gebracht, die beide nicht in den USA erschienen sind (weiß auch hier nicht, ob sich da irgendwann mal was dran geändert hat). Final Fantasy X-2.5, der Roman, dem so schlimme und skandalöse Dinge nachgesagt werden aber in Wahrheit einfach nur etwas wirr ist, ist im Westen nur in Frankreich erschienen. Die beiden Nier: Automata Romane sind aktuell auch nur in englischer Sprache verfügbar (vielleicht auch noch auf französisch, könnte ich mir gut vorstellen zumindest): Der World Guide zu Nier: Automata ist hier von Altraverse veröffentlicht, im Gegensatz zu den Amis aber als Hardcover. Die Final Fantasy Ultimania Guides hingegen sind unvollständig in Deutschland, da Carlsen sich entschieden hat, nur Volume 2 hier zu veröffentlichen.

      Also alles relativ lückenhafte Veröffentlichungen. Square Enix versprach ja bei "The Dawn of the Future" einen groß angelegten Roman und da beziehe ich eindeutig auch den deutschen und französischen Buchmarkt mit ein, denn Deutsch und Französisch waren auch die zusätzlichen Dubs für Final Fantasy XV. Sollte dann kein deutscher Verlag aus den Puschen kommen, würde ich natürlich zur englischen Ausgabe greifen.

      Hatte letztens den kurzen Promo-Anime zu Episode Ardyn auf Crunchyroll gesehen, gefiel mir richtig gut auch wenn man schon grob aus dem Hauptspiel bescheid wusste, was mit ihm passiert ist.

      Mama said be careful of that girl
      Mama said you know that she's no good
      Mama said be cool, don't you be no fool
      Sooner or later you'll be playing by her rules


      Blog: Am Meer ist es wärmer

    • Ich hoffe es erscheint auch hier. Ich brauch neues FF lesestoff, aber bitte auch für Kindle. :D

      @Somnium
      Panini hat alle 3 FFXIII Bücher hier vertrieben. "Der Blick nach vorn" ist auch von Panini.
      Bedenkt man die wunderbare Komplexität des Universums, seine Perfektion, seine Ausgewogenheit in allen Dingen – Materie, Energie, Gravitation, Zeit, Dimension – muss ich einfach annehmen, dass unsere Existenz viel mehr ist, als Philosophie in ihr sieht. Das was wir sind, übertrifft alle Maßstäbe, die wir uns mit unserem mathematischen Denken vorstellen können. Unser Dasein ist Teil eines Ganzen, das wir mit unserem Verstand, unserer Erfahrung nicht erfassen können.
      -Picard-
    • DarkJokerRulez schrieb:

      Panini hat alle 3 FFXIII Bücher hier vertrieben. "Der Blick nach vorn" ist auch von Panini.

      Genau, die Novel zum Original XIII und FFVII Blick nach Vorn ist auch dabei. Letzteres ist glaube ich sogar erst kürzlich in englischer Übersetzung erschienen. Also die deutschen Veröffentlichungen waren bisher immer recht schnell und ich hatte sogar die Hoffnung, Panini würde sich an X-2.5 trauen, aber daraus wurde nichts. Aktuell bin ich mir auch nicht sicher, ob sie die Lizenz zur Reihe überhaupt noch haben.

      Zumindest die englische Ausgabe von Dawn of the Future wird wohl auch ganz normal als eBook erscheinen.


      CloudAC schrieb:

      Nix deutsch, nix kauf. Mich hätte das ja nich interessiert, aber so nicht.

      Ich würde die Hoffnung da noch nicht abschreiben. Wäre allerdings gut zu wissen, wer die Lizenz für Printausgaben derzeit besitzt. Square Enix hat da ein recht strenges Auswahlverfahren. Beispielsweise lizenziert Square Enix keine Manga an Tokyopop (auch hier weiß ich nicht, ob sich da mittlerweile was geändert hat). Aktuell würde ich auf Carlsen tippen, da die zuletzt ein paar Manga und den Ultimania-Guide gebracht haben. Aber wie aufgeschlossen die gegenüber Romanen sind, weiß ich auch nicht. Aber es scheint ja ein Wunsch von Square Enix zu sein, diesen Roman so vielen Sprachen wie möglich zugänglich zu machen, also würden die vermutlich auch Teile der Kosten für die Übersetzung übernehmen. Gehe ich mal stark von aus.

      Mama said be careful of that girl
      Mama said you know that she's no good
      Mama said be cool, don't you be no fool
      Sooner or later you'll be playing by her rules


      Blog: Am Meer ist es wärmer

    • Somnium schrieb:

      Genau, die Novel zum Original XIII und FFVII Blick nach Vorn ist auch dabei. Letzteres ist glaube ich sogar erst kürzlich in englischer Übersetzung erschienen. Also die deutschen Veröffentlichungen waren bisher immer recht schnell und ich hatte sogar die Hoffnung, Panini würde sich an X-2.5 trauen, aber daraus wurde nichts. Aktuell bin ich mir auch nicht sicher, ob sie die Lizenz zur Reihe überhaupt noch haben.
      Ich habe sie alle auf Deutsch. Ich denke mal das wenn Panini nicht mehr die Rechte dran haben sollte, wird womöglich irgendein anderer Verlag sich der Sache annehmen.
      Bedenkt man die wunderbare Komplexität des Universums, seine Perfektion, seine Ausgewogenheit in allen Dingen – Materie, Energie, Gravitation, Zeit, Dimension – muss ich einfach annehmen, dass unsere Existenz viel mehr ist, als Philosophie in ihr sieht. Das was wir sind, übertrifft alle Maßstäbe, die wir uns mit unserem mathematischen Denken vorstellen können. Unser Dasein ist Teil eines Ganzen, das wir mit unserem Verstand, unserer Erfahrung nicht erfassen können.
      -Picard-
    • Loxagon schrieb:

      Und da wundert sich SE noch, wieso man sie inzwischen SquareFAILnix nennt?
      Hä wieso? Was ist an dieser News jetzt negativ? Niemand nennt Square Enix so, höre ich zum ersten Mal.
      Bedenkt man die wunderbare Komplexität des Universums, seine Perfektion, seine Ausgewogenheit in allen Dingen – Materie, Energie, Gravitation, Zeit, Dimension – muss ich einfach annehmen, dass unsere Existenz viel mehr ist, als Philosophie in ihr sieht. Das was wir sind, übertrifft alle Maßstäbe, die wir uns mit unserem mathematischen Denken vorstellen können. Unser Dasein ist Teil eines Ganzen, das wir mit unserem Verstand, unserer Erfahrung nicht erfassen können.
      -Picard-
    • DarkJokerRulez schrieb:

      Hä wieso? Was ist an dieser News jetzt negativ? Niemand nennt Square Enix so, höre ich zum ersten Mal.
      Das Vertrauen in Square wurde erschüttert was sich auch im Finanzbericht wiederspiegelt die machen viel Verlust und versuchen das ganze mit FF7 zu retten. Traurig ist nur dass es überhaupt soweit kommen musste.

      Die News ist für Fans und Game negativ, weil man das eher im Spiel erwartet hat.
    • Naja, auch wenn man sich oft und gerne auf XV stürzt (ich ja auch), ist es nicht so als ob SE nix gutes mehr veröffentlichen würde (egal ob SE selbst oder deren anderen Studios). Ausreißer hat jede Firma. So lange es noch keine EA Ausmaße annimmt ist ja alles gut. Könnte sicher mehr Spiele von SE aufzählen die mir gefallen als umgekehrt.
      Mein Blog >Hier<
      SE News >ffdojo<
      "Als ich ein Kind war, spielte ich Spiele zum Spaß.
      Heute spiele ich Videospiele, um große Geschichten zu erleben."
      -CloudAC-
    • SquareFAILnix hab ich auch noch nie gehört. Ist das eine Figur aus den Asterix-Comics? Wenn nicht, ergibt der Name keinen Sinn, da "FAILnix" heißen würde, dass Square nix "failt"...

      Aber "Square, das wird Enix" ist mir ein Begriff^^

      Zum Thema: Ah, ein Final Fantasy Roman - *ins Bücherregal zu "Der Blick nach vorn" schau* - nee, lasst mal stecken...
    • Hatte einen deutschen Newsletter von Square Enix erhalten, wo man stolz auf die Zusammenarbeit mit Penguin Books und somit Random House eingeht. Man wolle die Nachricht aber auch deutschen Fans nicht vorenthalten, gibt aber gleichzeitig zu verstehen, dass die Bücher, die zu diesem Deal gehören (darunter auch Dawn of the Future) ausschließlich in englischer Sprache erscheinen werden. Damit lag ich dann wohl falsch und der Roman wird nicht in weiteren Sprachen, wie ursprünglich geteasert, erscheinen. Also zumindest nicht in deutscher Sprache.

      Da ich über meinen Blog auch seit ewigen Zeiten meine Rezensionsexemplare über das von Random House gegründete Bloggerportal anfrage und somit auch weiß, dass Penguin einen deutschen Zweig hat, war ich mir sehr sicher, dass hier wirklich jener deutsche Zweig gemeint ist. Und würde für mich auch Sinn machen, da man mit Random House den wohl größt möglichen Publisher von Büchern weltweit für sich gewinnen konnten.

      Square Enix Newsletter schrieb:

      Wir dürfen verkünden, dass wir uns mit dem Verlagshaus Penguin Random House Publisher Services zusammengetan haben, um eine ganze Reihe japanischer Mangas, Romane und Artbooks herauszubringen. Diese Meldung wollten wir auch unserer deutschen Community nicht vorenthalten - wenngleich die Bücher ausschließlich auf ENGLISCH veröffentlicht werden.

      Square Enix ist zwar in Japan seit vielen Jahren als überaus eifriger Verleger bekannt, aber jetzt werden wir zum ersten Mal zahlreiche Werke außerhalb von Japan herausbringen. Ein großer Moment!

      Bei dem Deal sind auch einige Manga dabei, die allerdings entweder bei uns schon erhältlich sind oder demnächst erscheinen wie Hi Score Girl. Anscheinend ist da aber noch mehr im Anmarsch.

      Ist dann aber doch irgendwie ein kleines Armutszeugnis, dass man es nicht schafft, seine wohl bekannteste Marke in weitere Sprachen übersetzen zu lassen. Ich wette, auch viele deutsche Fans haben Dawn of the Future erwartet und waren über die Einstampfung der DLC's enttäuscht. Ich habe zwar kein Problem mit Englisch, aber einfach mal so allgemein gesprochen plus ich finde englische Buchbindung (US/UK) ist von schrecklicher Qualität.

      Mama said be careful of that girl
      Mama said you know that she's no good
      Mama said be cool, don't you be no fool
      Sooner or later you'll be playing by her rules


      Blog: Am Meer ist es wärmer