Hallo liebes Team,
da jpgames für mich eigentlich immer die Infoseite Nr. 1 ist wenn es um japanische Spiele geht, vermisse ich eine Sache doch sehr stark: Informationen über japanische Tonspuren.
Man findet sie nirgendwo. Nicht auf den Newsseiten, nicht auf den Verkaufsseiten wie z.B. Amazon, nur teilweise im Store (nach Release) und leider auch nicht auf jpgames. Wobei ich bei letzterem eigentlich davon ausgehe, dass die Informationen hier eigentlich sein müssten oder zumindest sein sollten.
Im Moment sehe ich mich wieder mit der Frage konfrontiert: "Hat Nier: Automata, das bei uns am 10. März erscheint, eigentlich eine japanische Tonspur?" Gerade jetzt, wo de News überall herauskam, dass Nier: Automata seit heute im japansichen Store (für 8404 Yen => ca. 74 Euro) erhältlich ist, neben der japanischen Tonspur auch noch u.A. deutsche und englische Texte (was immer das heißen mag) beinhaltet, ist das Angebot durchaus attraktiv. (Es ist allerdings noch unklar, ob wirklich alles schriftliche lokalisiert wurde, also ob auch Menüs und Items deutsche und englische Texte besitzen.)
Da stellt man sich schon die quälende Frage: Kaufe ich es mir gleich aus dem japanischen Store oder warte ich auf die deutsche Fassung?
Ein Ähnliches Problem hatte ich mit Nioh, wo mir niemand aus dieser Community, am Tag vor dem Release (obwohl es schon in den Läden stand), sagen konnte, ob das Spiel japanische Sprache beinhaltet. Letztlich habe ich mir diese Frage selbst beantworten müssen nachdem ich das Spiel gekauft habe.
Woran liegt es, dass diese eigentlich sehr einfache, aber wichtige Information, nirgendwo erhältlich ist? Ist es streng geheim, was die Lokalisiererstudios treiben oder wird einfach nur gewartet, bis die News irgendwo aufschlägt oder irgendwer was twittert und dann kopiert anstatt das aktiv Informationen beschafft werden? Ist es nicht möglich bei den Studios direkt nachzufragen oder bekommt man da keine Auskunft? Oder ist es schlichtweg zu unwichtig?
Danke schon mal im Voraus!