Shining Resonance / Shining Resonance Refrain

  • Neues Video mit Gameplay:


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Es zeigt die Transformation von Yūma in seine Drachenform im Kampf und was man dabei beachten muss (MP werden kontinuierlich verbraucht).

  • ich wart schon sehnsüchtig drauf, dass es bei mir ankommt.
    bin mal gespannt, wie weit ich ohne japanisch-kenntnisse komme werd xD


    aber lieber so als gar nicht... denke, dass das game wenig chancen auf ne lokalisierung hat.


  • Ich warte ebenfalls sehnsüchtig auf mein Spiel, aber Nippon-Yasan hat es immer noch nicht verschickt. Hoffe mal es geht Montag raus, damit ich es Mittwoch/Donnerstag habe. X(


    Ja, bei mir heißt es dort auch noch "We are processing your order", aber verschickt wurde es wohl noch nicht.
    Bin mal gespannt...
    Hatte in dem Laden schon mal den Fall, dass ein vorbestellter Artikel fast ne Woche nach Release rausgegangen is.


    Aber ansonsten eigentlich sehr korrekt, der Shop. Drum bestell ich da auch immer wieder.

  • Ich bestelle seit einem Jahr fast nur noch bei Nippon-Yasan, weil mir von da noch nie Zoll verlangt wurde. Ansonsten nutze ich NinNinGames wegen dem zollfreien Versand, die Seite ist übrigens auch perfekt zum Konsolen/Handhelds bestellen, weil wirklich keine Extrakosten anfallen nur der etwas teurere Versand.


    Das einzige was mich eben stört ist, das Nippon-Yasan nicht wie einige andere Shop bereits 1-2 Tage vor Release verschickt, sondern meist erst später. Bislang waren es immer nur ein paar Tage nach Release, daher hoffe ich das es bei Shining Resonance jetzt keine Woche dauern wird. Bei nicht aktuellen Spielen kann der Versand sich aber auch hinziehen leider...


    Tales of Zestiria werde ich erst vorbestellen, wenn Nippon-Yasan meine Bestellung versendet hat, weil dann kann ich erst die Discount Funktion in Anspruch nehmen. Bin gespannt wie viel das ausmachen wird.


  • Ich warte ebenfalls sehnsüchtig auf mein Spiel, aber Nippon-Yasan hat es immer noch nicht verschickt. Hoffe mal es geht Montag raus, damit ich es Mittwoch/Donnerstag habe. X(


    Muss ja der Express-Versand sein wenns so schnell geht :D
    Ist ja seltsam...mein Shining Resonance wurde in der Nacht zum 11. von Nippon-Yasan versendet. War auch ziemlich überrascht, da sie normalerweise immer etwas brauchen mit dem Versand. Ich bestelle mein Zeug größtenteils auch nur noch da. Aber vorm Zoll bin ich trotzdem nicht gefeit...
    Allerdings wird mein Spiel erst im Januar kommen, da ich immer mit Schneckenpost bestelle^^

  • Zitat von blubb

    Muss ja der Express-Versand sein wenns so schnell geht :D
    Ist ja seltsam...mein Shining Resonance wurde in der Nacht zum 11. von Nippon-Yasan versendet. War auch ziemlich überrascht, da sie normalerweise immer etwas brauchen mit dem Versand. Ich bestelle mein Zeug größtenteils auch nur noch da. Aber vorm Zoll bin ich trotzdem nicht gefeit...

    Ja, ich bestelle nur über FedEx. Ich hab das Jahr über fast jeden Monat was bestellt, zum Teil auch in einen Wert von über 100 Euro und kein einziges Mal habe ich einen Brief wegen Zoll/Bearbeitungsgebühren von denen bekommen. Auf CD Japan zum Beispiel kam immer noch ne nette Summe mit drauf nach 1-2 Wochen...


    Ernsthaft?! Dabei hatte ich schon ein paar Monate vorbestellt gehabt. Wonach gehen die denn da? Vielleicht liegt es auch an der Versandart. Kein Plan...

  • Zitat

    Ja, ich bestelle nur über FedEx. Ich hab das Jahr über fast jeden Monat was bestellt, zum Teil auch in einen Wert von über 100 Euro und kein
    einziges Mal habe ich einen Brief wegen Zoll/Bearbeitungsgebühren von denen bekommen

    Echt?! Das muss ich mir unbedingt merken! Ich hab FedEx immer gleich verworfen, da ich davon ausging das Zoll etc. auf jeden Fall noch dazukommen. Sehr sehr interessant.


    Ich war auch sehr überrascht über den schnellen Versand. Eigentlich hats immer so um ne Woche gedauert.

  • Bei einem Bekannten von mir klappt es auch, selbst mit Limited Editions. Das einzige was 'abgefangen' wurde bei ihn war eine Bestellung, die einen Wii U Controller enthielt. Da kam vorher ein Brief an, bei den man den Inhalt bestätigen sollte (und dann kam entsprechend Zoll/Bearbeitungsgebühren mit drauf).


  • bin mal gespannt, wie weit ich ohne japanisch-kenntnisse komme werd xD


    Also das trau ich mich nicht. Dann versteht man doch nix vom Spiel (Dialoge, Story, Menü). O_o
    Und was ist mit dem Rest der User hier? Könnt ihr alle Japanisch oder gibt's doch ein englisches Menü und ich hab diese Info verpasst/vergessen?
    Ich will das Spiel auch spielen! X( Aber ich trau mich nicht, da ohne japanische Kenntnisse ranzugehen. :/ Kann mir das gar nicht vorstellen. X(

  • Tales of Zestiria werde ich erst vorbestellen, wenn Nippon-Yasan meine Bestellung versendet hat, weil dann kann ich erst die Discount Funktion in Anspruch nehmen. Bin gespannt wie viel das ausmachen wird.

    Ich hab vor ein paar Tagen zum ersten mal diese "Discount Power" aktiviert und hab unglaubliche 3% bekommen für die nächste Bestellung.


    Also das trau ich mich nicht. Dann versteht man doch nix vom Spiel (Dialoge, Story, Menü). O_o
    Und was ist mit dem Rest der User hier? Könnt ihr alle Japanisch oder gibt's doch ein englisches Menü und ich hab diese Info verpasst/vergessen?
    Ich will das Spiel auch spielen! X( Aber ich trau mich nicht, da ohne japanische Kenntnisse ranzugehen. :/ Kann mir das gar nicht vorstellen. X(

    Was ich so in ein paar Videos gesehen hab, sind teile vom Interface in englischen Begriffen. Aber ich denke mal,das hält sich stark in Grenzen.
    Ich such mir halt im Internet ne Story-Translation, die ich nebenbei mitlesen werd.

  • nö, hab mir bisher nur games importiert die net so text-heavy waren. sowas wie project diva oder irgendwelche beat 'em ups.


    Ich versuchs halt einfach mal.
    Die frage is eher, ob das auch wirklich jemand bereitstellt. hab schon auf manchen Seiten von Leuten gelesen, dass sie so ne Übersetzung in Angriff nehmen... muss man halt Abwarten, ob die das dann auch wirklich komplett durchziehen. Is ja ein haufen Arbeit.


    Menü-Übersetzungen wird man mit ziehmlicher Sicherheit bald irgendwo finden.

  • 3%? Das bringt es ja lol
    Hatte doch schon auf mehr gehofft.


    Ganz ohne Japanisch Kenntnisse wird es echt nicht leicht. Wenn du Pech hast zeigt dir das Spiel nicht wo du als nächstes hin muss, sondern erwähnt es nur im Text und ganz ohne einen Walkthrough ist man leicht mal aufgeschmissen.
    Lern Kana (Katakana und Hiragana), damit findet man sich schon viel besser zurecht, zumal für ausländische Begriffe gerne Katakana benutzt wird. Zum Beispiel bei Ausrüstung, Magie, Items und Ähnliches so kann man dann zumindest erahnen, mit was man es zu tun hat. Ich weiß nicht wie viel Shining Resonance bildlich zeigt, aber zum Beispiel bei Tales of kann man Dinge auch schon vom Aussehen her zuordnen.


    Kana lernen dauert nicht lange, hat bei mir ein paar Tage gedauert. Man muss nur danach immer noch mal wieder auf die Zeichen gucken, damit es drin bleibt. Fürs JP Spiele zocken lohnt es sich wirklich.


    Es ist je nach Spiel unterschiedlich, ob sich jemand die Mühe macht ein Walkthrough zu erstellen. Eine Übersetzung wäre noch viel aufwendiger und meist sucht man danach vergeblich. Zumindest ist es jetzt noch viel zu früh auf sowas zu hoffen, es sei denn jemand ist super motiviert und setzt sich daran (wie es bei Zettai Zetsubou Shoujo der Fall war. Das war zwei Monate nach Release komplett von einer Person übersetzt worden). Grob zusammengefasste Ereignisse und Spoiler wird man sicherlich auf Gamefaqs finden und falls es ein Wiki zum Spiel gibt, eben auf diesen.


    Ich kann auch Hilfe anbieten, aber muss mich selbst erst einmal einspielen. Eine Menü Übersetzung sollte kein großes Problem darstellen, aber ich habe keine Zeit dafür Szenen zu übersetzen/zusammenzufassen.