Hm.
Auf der Anime Expo wurde anscheinend ein untertitelter Trailer von Zestiria gezeigt.
Und Slays Name heißt jetzt wohl "Sorey"
Sonderlich anders spricht mans ja im Japanischen auch nicht aus, ne wirkliche Namensänderung ist es nicht, imo. Wenn man sich im Englischen an der japanischen Aussprache orientiert, find ichs deutlich besser als "Slay", ich meine, er ist ein süßer, harmlos aussehender Kerl und heißt "Erbeuten/Erlegen/Töten". Ernsthaft? Aber ich bin wohl die Einzige, die das stört?
Nun ja, wieauchimmer: leider liegt gerade bei der Aussprache das Problem. Ich erinnere an "Looger".