Rechtschreibfehler in neuen Screens!

  • Zitat von Bl@ck G!rl

    Ach is doch eigentlich egal oder ?? ich mein das Spiel kommt bald und ich freue mich und eigentlich wussten wir ja was sie meinen oder ??

    dito! mehr kann ich zu diesem thema nicht mehr sage und widme mich jetzt wichtigeren dingen zu, als diskussionen über rechtschreib- und übersetzungsfehler....

  • Es is halt so, kommt ein Fehöer an die Öffentlichkeit, wird automatisch ein zweiter,dritter usw vermutet.
    Daher sollte man Daten die man freigibt auch vorher überprüfen. Beweist aber das SE Europa oder eher das Lokalisationsteam schlampige arbeite geleistet hat und wohl relativ wenig Zeit gehabt hat, ihre Arbeit abzuliefern.

  • Zitat von Zweistein

    dito! mehr kann ich zu diesem thema nicht mehr sage und widme mich jetzt wichtigeren dingen zu, als diskussionen über rechtschreib- und übersetzungsfehler....


    naja das mein ich auch,es war ja nichts so TRAGISCHES,wir wussten das es Bürger heißt also isses egal

  • Zitat von Vincent

    Es is halt so, kommt ein Fehöer an die Öffentlichkeit, wird automatisch ein zweiter,dritter usw vermutet.
    Daher sollte man Daten die man freigibt auch vorher überprüfen. Beweist aber das SE Europa oder eher das Lokalisationsteam schlampige arbeite geleistet hat und wohl relativ wenig Zeit gehabt hat, ihre Arbeit abzuliefern.


    Genau das meinte ich. Wenn man schon einen Fehler auf dem Screen zeigt, vermute ich noch mehr davon. Einen Aufstand würde ich das weniger nennen.

    die sonne die sterne tragen kunde von dir,
    jeder lufthauch erzählt mir von dir.
    jeder atemzug, jeder schritt
    trägt deinen namen weit mit sich mit....
    ~ schandmaul - dein anblick

  • Mir ist der Fehler gar nicht aufgefallen, erst als er hier gepostet wurde. ^^
    Sicher ist es mehr als peinlich, einen Rechtschreibfehler gerade auf einem veröffentlichten Bild zu machen. Vincent hat vollkommen recht, sowas wird doch probegelesen, und gerade bei einem veröffentlichten Screenshot ist das ja nun kaum ein Aufwand.
    Aber davon mal abgesehen, stören solche kleinen Fehler, wenn sie im Rahmen bleiben, nicht groß.

    Ideale sind wie Sterne: Man kan sie nicht erreichen, aber man kann sich an ihnen orientieren.
    Carl Schurz

  • Also SE hat in vielen FF teilen Fehler in der Übersetzung gemacht. Fehler die darauf hinweisen das sie von kleinen kindern in Tailand übersetzt werden.


    Ne mal ernst. Sowas kommt halt vor.

  • Das beste Beispiel für Fehler/Schlechte Übersetzung ist FFVII^^


    In FFXII gibts noch nen paar andere Fehler in der Rechtschreibung, z.B. nach dem Kampf gegen Gilgamesch, wenn man sein liegen gebliebenes Schwert genauer untersucht steht da: "....nur ein ganz normales legendäres Schwer." ^^ Naja aber ich seh das nicht zu eng, sollte zwar nicht vorkommen aber macht das Spiel an sich ja nicht unbedingt schlecht... Wir Fans drängen ja auch auf den Release, Zeitdruck könnte ein Grund für die ewig währenden Rechtschreibfehler von FF sein. ;zwinck)

  • Zitat

    Zeitdruck könnte ein Grund für die ewig währenden Rechtschreibfehler von FF sein.


    Naja, was sich die Übersetzer bei FF7 gedacht haben, wollen wir jetzt mal außen vor lassen ;)
    Bei FF12 kann man das ja nachvollziehen. Ich würde verrückt werden, wenn ich so ein gigantisches Spiel übersetzen sollte, noch dazu auf eine so kreative Weise. Die Übersetzer haben IMO wirklich sehr gute Arbeit geleistet, trotz der zwei, drei Rechtschreibfehler, die nicht unbedingt gestört haben ;)

  • leudde, überlegt doch mal! die haben ind den städten fast jeder Person einen Satz gegeben....das sind unglaublich viele Textzeilen....und dazu,dass die leute von square seit 6 Jahren daran arbeiten....das war in der japanischen Fassung aber soweit ich weiß arbeitwen die nicht seit 6 Jahren an den deutschen Untertiteln.
    ausserdem stören die mich eh manchmal. ich finde es ist schade man ist dadurch so abgelenkt von den Bildern und der Englischen Sprache, die man durch das Spielen gut lernen kann. Noch dazu liiiiebe ich die Synchro Stimmen und die coolen Sprüche. wenn ich Fran reden höre oder in FFX Tidus oder Rikku könnt ich quietschen- die sind so cool^^


    also bitte ein fehler in Millionen Wörtern ...schlimmer finde ich grafische fehler zB wenn ein Schalter nicht geht oder der Gegner in der Wand steckt...

  • Zitat von Fran;71360

    also bitte ein fehler in Millionen Wörtern ...schlimmer finde ich grafische fehler zB wenn ein Schalter nicht geht oder der Gegner in der Wand steckt...


    Da muß ich dir Recht geben. Grafikfehler und Fehler in der Kollisionsabfrage sind viel störender und schlimmer als irgendwelche wenigen Rechtschreibfehler bei großer Textmenge.
    Das traurige ist nur, das man solche Fehler (sowohl Rechtschreib- als auch Grafikfehler) auch beim hundertstem Testdurchlauf immer noch übersieht. Und ich möchte nicht wissen wieviele Leute, wie oft, FF XII getestet haben.


    ------------------------------------------------------------------------

    Last Game: Days Gone (PS4)
    Next Game: Final Fantasy VII Remake (PS4)
    ------------------------------------------------------------------------

  • Ach kennste nicht diesen berühmten Ghost-Fehler?
    Denn löscht man x Mal und bei der letzten Version ist er wieder Drauf?


    Passiert oft Programmierern, wenn sie den Fehler beheben und dann beim nächten Mal die falsche Datei öffnen.


    Iss normal.

  • Mit dem rechtschreibfehler find ich auch nich so tragisch solang man noch weis bzw lesen kann was das wort zu bedeuten hat...in fast jeden teil gibt es schreibfehler soweit ich mich erinnern kann...mich stört des eigendlich nich weiter..Viel schlimmer find ich auch wie schon erwähnt(weiter oben)grafik oder steuerungsfehler...Aber was auch sehr zum leidwesen eines spiels beiträgt ist falsche übersetztung des auch nich immer so grandios wie ich find...

    ...The spirit of the unicorn...
    TsotU[SIGPIC][/SIGPIC]