Sen no Kiseki (Trails of Cold Steel)

  • ^ Phew. Oder es bleibt einfach bei Xseed.... Zumindest während des Erebonia Arcs. Wiederhol mich damit zwar, aber ich hab ähnliche Zweifel wie Justy, was die Einheitlichkeit der Übersetzung betrifft. Ich weiß nicht, obs mit der Neulokalisierung ausgebessert wurde, aber scheinbar ist man schon bei Ys VIII an einigen Anspielungen auf die Vorgänger vorbeigeschlittert.


    Letztendlich hängts zwar an den (ggfs. zusätzlich engagierten) Übersetzern, aber bezweifle mit Blick auf den Scriptumfang nach wie vor, dass NISA willens wäre, in SnK3 großartig zu investieren. Auch weil man eine laufende Serie übernehmen würde, die noch stärker als Ys auf die Vorgänger aufbaut und wo mit einem Zuwachs an Käufern wohl nicht zu rechnen ist. Andererseits kA, in welchem Verhältnis die Verkaufszahlen von den üblichen NISA Titeln zu den Sales von ToCS1+2 im Westen stehen...

  • Hätte schon Angst dass Nisa die Titel als PC-Port nicht auf gog bringeen würde.


    Andererseits will man dass dieses Unternehmen das über nimmt? :D
    https://twitter.com/King_Seda/status/962201301768593408?s=09


    Freudscher Versprecher oder nimmt NISA hier bereits absichtlich die hyperventilierende Fanbase aufs Korn :D?


    Viele scheinen da ja doch schon recht panisch in die Tüte geblasen zu haben, als die Originalmeldung raus ging.


    Finde es weiterhin maßlos übertrieben wie sich da manche Leute verhalten, spiegelt eigentlich nur wider, wie toxisch das Netz leider ist. XSEED hat mit Trails eine solide Arbeit geleistet was die Lokalisierung der Trails-Spiele angeht, aber es ist ganz sicher auch kein Maßstab. Wenn ich einen Maßstab nennen müsste wäre das vermutlich das Yakuza-Franchise, wo man von Spiel zu Spiel bessere Arbeit geleistet hat was diese Unmengen an Texten angeht. XSEED nimmt sich genau wie viele andere Publisher etliche Freiheiten bei der Lokalisierung.


    Sowohl NISA als auch Crapsys haben bewiesen, dass man bei Titel von Falcom sehr wohl den japanischen Dub bekommen kann (Tokyo Xanadu verzichtet ja sogar vollkommen auf einen englischen Dub). XSEED hingegen bescherte einen dieses Machwerk von Dub, den man in Cold Steel 1 und Cold Steel 2 abgeliefert hat. Da verschließt man natürlich Augen und Ohren wenn es um dieses Thema geht und die Aussicht darauf, sollte Cold Steel 3 von XSEED lokalisiert werden, man wieder nur den Low Budget Dub mit den englischen Sprechern bekommen wird.


    Der einzige Vorteil, den auch ich bei XSEED's Lokalisierung sehe ist die Einheitlichkeit der Lokalisierung. Mal ein Beispiel aus der Literatur, in den USA erscheint ja die Monogatari-Reihe, größtenteils übersetzt von Ko Ransom. Aktuell hat bei 2 Bänden aber auch James Balzer die Übersetzung genommen und zig etablierte Begriffe und Namen verändert, was insofern seltsam ist, da es oft den Eindruck macht, als hätte ein anderer Verlag die Arbeit übernommen oder aber der Übersetzer kennt sich mit der Materie nicht aus. Wobei es bei den besagten Bänden auch mal wieder nur halb so schlimm ist, wie es im Internet gemacht wird wo zahlreiche Leute schon Fackeln, Heugabeln und Steine ausgepackt haben. Ende der Geschichte: Der vorherige Übersetzer hat wieder übernommen.

    "Got weak and old

    Another goddamn year

    I got no new attitude

    For this fucking new year"



    Zuletzt durchgespielt:



    Balatro 9,5/10

    Final Fantasy VII Remake: Episode INTERmission 8/10

    Contra: Operation Galuga 7,5/10

  • Für mich hält es sich irgendwo die Waage. Die Übersetzung von XSEED ist echt toll, weil die Dialoge auch so natürlich klingen (und bei der doch recht komplexen, vielschichtigen Welt eine einheitliche Übersetzung definitiv von Vorteil ist).... aber bei Nisa gäbe es sicher Japanischen Dub, was mich mir sehr dringend wünsche.


    CS 1 und 2 habe ich ohne Stimmen gespielt, hat mir einfach gar nicht gefallen, die Vertonung. Ich bin manchmal selbst erschrocken und genervt, wie engstirnig ich da (geworden) bin, aber ich such mir ja auch nicht aus, dass es für mich nicht gut und stimmig klingt, und will mich beim Spielen wohlfühlen und nicht bei jeder vertonten Szene fremdschämen... >___>


    Also, mal sehen, was kommt. Ich denke aber trotzdem, dass Xseed die Serie weiterhin bringen wird, allen Gerüchten zum Trotz.

  • Hm, hatte meist den Eindruck, dass es denjenigen, die sich dringend Jap Dub wünschen, mehr um die "originalen" Stimmen an sich geht (sind ja meist ohne Zweifel qualitativ auf einem anderen Level), aber scheinbar spielt Xseeds englische Vertonung bzw. Auswahl an VAs wohl doch eine größere Rolle. Wird im Fall von ToCS der englische Dub allgemein als schlecht empfunden oder hängts an bestimmten Sprechern mit umfangreicheren Rollen?

  • Da ich gestern mal wieder paar Sen 1 tracks aus meiner youtube Falcom playlist lauschte ist mir wieder eingefallen was mir schon damals zu release des games Merkwürdig erschien: Allem Anschein nach war wohl Thors ursprünglich in Heimdallr angesiedelt und nicht in Trista.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    In diesem artwork sieht man eindeutig eine Tram Station ähnlich zu denen in Heimdallr und im Hintergrund ist der Valefame Palast. Hab nochmal dazu eine alte Konzept art dazu ausgegraben:


    http://img.neoseeker.com/v_concept_art.php?caid=42124


    Eigentlich irrelevant, aber durchaus interessant.

  • Hab jetzt ganz kurz mal reingeschnuppert und wollt schon gar nicht mehr aufhören. Muss mich aber zügeln. Hab jetzt eigentlich nicht die Zeit für so ein Koloss von Spiel. Es verbreitet jetzt so ein wohliges JRPG der PS2 Ära Gefühl. Die Grafik trägt ihren Teil dazu bei.
    Werd aber wohl von Anfang an einen Guide zur Rate ziehen. Ich tu mich nämlich schwer, so große Spiele erneut anzufassen wenn’s kein Final Fantasy ist.
    Und wenn ich den Thread zu überfliege scheint es schon recht viel verpassbares zu geben. Und ich hab eh so ein Verpassungstrauma bei Videospielen.

  • Falls es dir um Platinum geht, kannst du entspannt ins Spiel gehen, da man hierfür mind. zwei Spieldurchläufe braucht. Hinsichtlich der Story oder wichtigen Charakteren kann man eigentlich nicht wirklich viel verpassen iirc ... bzw. was spätere, charakterbezogene Events betrifft, so oder so nicht unbedingt alle im ersten Durchlauf sehen.
    Unabhängig davon sind die Guides von hasegawa2010 auf PSNprofiles empfehlenswert imho. Kurz und bündig geschrieben. Hatte die bei Sen 1+2 auch jeweils in der zweiten Runde verwendet, um die restlichen Trophäen zu sammeln. Damit dürfte man wirklich nichts versäumen.

  • Falls es dir um Platinum geht, kannst du entspannt ins Spiel gehen, da man hierfür mind. zwei Spieldurchläufe braucht. Hinsichtlich der Story oder wichtigen Charakteren kann man eigentlich nicht wirklich viel verpassen iirc ... bzw. was spätere, charakterbezogene Events betrifft, so oder so nicht unbedingt alle im ersten Durchlauf sehen.
    Unabhängig davon sind die Guides von hasegawa2010 auf PSNprofiles empfehlenswert imho. Kurz und bündig geschrieben. Hatte die bei Sen 1+ auch jeweils in der zweiten Runde verwendet, um die restlichen Trophäen zu sammeln. Damit dürfte man wirklich nichts versäumen.


    Deine Augenlider sollen sich geküsst fühlen. ;)

    • Offizieller Beitrag

    Langsam werde ich nervös, was die Lokalisierung von Trails of Cold Steel 3 betrifft. Hoffentlich bekommen wir bald eine Nachricht von XSEED. Derzeit schreibe ich auch keine News zu IV, da ich den dritten Teil nicht kenne und spoiler sind in diesem Epos richtig gemein. 2016 war bezüglich der Serie ein tolles Jahr. Die Zeitspanne zwischen dem ersten und dem zweiten Teil betrug nur ein paar Monate in Europa.

  • Gelegentlich konnte man ja schon den Kommentar lesen, dass es für eine Lokalisierung durch Xseed spricht, dass man hier noch so rein gar nichts zu Sen 3 gehört hat. :,/ Hat sich Xseed in der Vergangenheit ähnlich viel Zeit mit der jeweiligen Ankündigung gelassen, dass man am nächsten Trails arbeitet? Bin erst mit Cold Steel wirklich in die Reihe eingestiegen und habe die Veröffentlichungen im Westen kaum verfolgt (würd allgemein gern mehr zu dem Thema lesen, befürchte aber über Spoiler zu stolpern).


    Aber nja, wer weiß, ob überhaupt irgendwer schon oder noch ernsthaft über Cold Steel 3 nachdenkt. Werd meine Sorge diesbezüglich verdrängen, bis ich komplett mit der Sora-Reihe und ggf. Zero durch bin...


    Bin btw auch eher erleichtert bzw. dankbar, dass hier noch nicht zu Sen 4 berichtet wurde. Reicht schon, ständig auf Gematsu, Siliconera und Co. panisch über entsprechende News hinwegscrollen zu müssen. orz

  • als cold steel 1 und 2 angekündigt wurden, war es kurz vor der e3.. mal schaun wie es dieses jahr aussieht... awa ya so lange stille und warten.. sicher xseed..^^

    Nothing is what exists there. The origin of all. It, and time, move the world. A pair searching for a fleeting moment together. Ultimately two become one, broadening throughout the world. Individual elements divide nonreductively spreading to the whole. Each individual element is infinitely finite. None have yet transcended the infinite. No one has ever seen the different levels at once. It has yet to appear in this world. - The labyrinth of memories that is killing me.

  • Ich habe eigentlich nicht den geringsten Zweifel, dass 3&4 auch in den Westen kommen. Fänd's cool, wenn man wieder beide zusammen ankündigt wie bei 1&2 und die dann auch so zeitnah zueinander released werden würden - auch wenn Sen4 noch gar nicht draußen ist. Ich fand, das war damals gut gelöst und ersparte mir so eine beinahe traumatische Wartezeit wie bei Sora no Kiseki.
    Iirc hatte man 1&2 angekündigt und der erste war zu dem Zeitpunkt schon (fast?) fertig übersetzt. Und erschien dann auch wenige Monate später. Ist also möglich, dass man da - wer auch immer - schon dran arbeitet.


    Normalerweise bin ich ziemlich geduldig, was Warten auf Spiele angeht. Aber so langsam... immer wenn ich irgendwo auf ner Newsseite in ner Überschrift Cold Steel sehe, denke ich im ersten Moment: "Ah, yessss, endliiiii - aaaaaaaah, doch nicht. :/". XD
    Liegt aber auch daran, dass meine Wunschliste an für den Westen bestätigten Spielen echt winzig geworden ist.

  • Aber so langsam... immer wenn ich irgendwo auf ner Newsseite in ner Überschrift Cold Steel sehe, denke ich im ersten Moment: "Ah, yessss, endliiiii - aaaaaaaah, doch nicht. :/". XD

    Hatte hier vorhin auch so einen kurzen Moment, als ich beim Öffnen der Hauptseite "Trails of..." sah und beim Wegscrollen noch ungewollt "Veröffentlichung" erfasste. "Japan" fiel natürlich zuletzt auf, beim enttäuschten Lesen der kompletten Überschrift. :,/


    Mit Sen4 zum September liegt Falcom im Plan iirc. Verbinde mit Falcom keine Verschiebungen, aber hatte letztes Jahr nicht wirklich an einen so nahen Release an Sen3 geglaubt. Wäre schon, wenn man im Westen nun tatsächlich 3&4 gemeinsam ankündigen würde...

    • Offizieller Beitrag

    Der Gedankengang von @Mirai gefällt mir sehr gut. Auch ich würde es begrüßen, wenn die Lokalisierungen von The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel III und IV gleichzeitig angekündigt werden und dann nur wenige Monate voneinander getrennt in Europa erscheinen. Ich brauche noch nicht einmal direkt ein Datum, mir würde nur eine Bestätigung der Lokalisierungen ausreichen. Derzeit habe ich einfach die Befürchtung, dass vielleicht nichts mehr von der Serie in den Westen kommen wird. Für mich wäre es eine große Katastrophe, weil mir die Charaktere und vor allem der Aufbau der verstrickten Handlung sehr gefallen.

  • Sehr interessante news die zur Zeit für mächtig Spekulation sorgt:


    Zitat

    Nihon Falcom Corporation hereby informs that, under supervision of the company, Sony Interactive Entertainment (SIE) Localization Center has decided to produce Traditional Chinese and Hangul versions of all titles in The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel series for PlayStation 4.
    As the first batch, the Traditional Chinese and Hangul versions of PlayStation 4 exclusive titles The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel I -Thors Military Academy 1204- and The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II -The Erebonian Civil War- will be released on August 17, 2018.
    As for the Traditional Chinese and Hangul versions of the sequel The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel III and the final series title The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel IV -The End of Saga-, we will announce them later after the details have been decided.


    Quelle: https://www.rpgsite.net/news/7…l-games-in-chinese-korean


    Kurzum: Sony Interactive Entertainment lokalisiert Sen 3 und 4 (und die Kai Ports von Sen 1 und 2) für den chinesischen und koreanischen Markt. Zwar wurden schon häufig Kiseki games von 3rd party Publishern in China rausgebracht, aber Sony ist doch mal ne ganz andere Hausnummer. Manche spekulieren derweil dass Sony evtl. auf der E3 den West release ankündigt. Ich bin vorsichtig mit der Spekulation, aber begrüßen würde ichs.

  • sony im westen jrpgs lokalisieren? ääääähhhh



    vlt noch zu ps1/2 zeiten, awa selbst da wär ihnen trails wahrscheinlich zu nischig^^


    da muss man schon nintendo loben^^ in asien supporten sie falcom ganz gut, awa bei uns kann ichs beim besten willen net vorstellen

    Nothing is what exists there. The origin of all. It, and time, move the world. A pair searching for a fleeting moment together. Ultimately two become one, broadening throughout the world. Individual elements divide nonreductively spreading to the whole. Each individual element is infinitely finite. None have yet transcended the infinite. No one has ever seen the different levels at once. It has yet to appear in this world. - The labyrinth of memories that is killing me.

  • Als Ablenkung von meiner God of War Platin (Hetz)Jagd (Fuck you, Niflheim!), habe ich mich wieder Sen no kiseki gewidmet. Ich will ja in die Serie reinkommen.


    Bin aber erst in der Akademie angekommen, aber mag die Truppe schon echt gerne.
    Ich spiel auch von Anfang an mit Guide einfach weil ich permanent Panik habe was zu verpassen. Mit ein Grund warum ich auch die Persona Teile nicht entspannt spielen kann.


    Und dank der zweckmäßigen Grafik, kann ich ruhigen Gewissen bei der PS4 Version die Geschwindigkeit erhöhen ohne ein schlechtes Gewissen haben zu müssen, da ich den Gebieten nicht genügend Beachtung schenke. :D