Final Fantasy XIV Smalltalk

  • Findet ihr eigentlich auch, dass die Admirälin wie ein weiblicher Rogadyn aussieht?
    Diese kräftige Statur (auf dem Chocobo), die breite Nase, diese Löwenmähne und die strengen Augenbrauen.
    Ich bin gespannt... ^^

  • ney, ich finde die sieht aus wie ne... ka :D


    hab heute nacht XIV mal wieder installiert (das updaten ging sogar schnell o.o), mal sehen ob ich heut zeit habe iwie mir die veränderungen reinzuziehen.


    tabben kann man wohl immernoch nicht, oder? :D

    • Offizieller Beitrag

    Hm...ja, irgendwie könnte das schon eine weibliche Roegadyn sein. Auch wegen der stärkeren Nasenpartie. Die Roeg sind ja auch dafür bekannt, dass sie eher Schifffahrer sind...da würde die Admirälin toll passen!


    Komischerweise habe ich mir unter weiblichen Roeg immer fette, mannsähnliche Weiber vorgestellt :D

  • Also ich habe bisher nur zwei gemacht. Das eine war Rank 5 und deswegen natürlich alles andere als anspruchsvoll, da ging es einfach darum Rekruten für die Companys Uldahs zu sammeln. War lediglich 0815 Smalltalk und dann gabs ne ziemlich schäbige Belohnung. Naja und die 2. war eine Rank 38 Kampfquest in der ich 8 Ahriman Augen sammeln sollte, die Ahrimans waren mal wieder lieblos in einen Nebenraum in den Nanawa Mines gequetscht, ca. 10 Stück auf dem selben Fleck - Das macht schonmal nen schlechten Eindruck, wenn die so schäbig verteilt werden für eine Quest (Sind ja auch allesamt aggro) und dann war die Belohnung auch nicht wirklich den ganzen Aufwand wert.


    Was ich bemägel ist einfach das man etweder sehr weit laufen muss um von der Stadt aus an einen Questort zu kommen, oder permanent per Anima am porten ist - Das geht zwar mittlerweile dank den jüngsten Anime Reg Patches - Aber denoch empfinde ich das als subotimal. Nicht zu vergessen das man teilweise doch etwas suchen muss bis man einen Questgeber findet (Am besten mit offener Map) Und wie du bereits angesprochen hast war die "Story" in diesen Missionen auch nicht wirklich toll, fühlt sich halt alles trotzdem wie nen normales Levequest an und bei den Levequests bekomme ich wenigstens massig Gil UND Erfahrung+Routine... Die Missionen geben mir zu wenig von beidem und bei Abschluss gibt es auch keinen Erfahrungsbonus - Das finde ich schade, nimmt mir in gewisser Weise den Anreitz diese Missionen zu verfolgen.


    Also in der Zeit in der ich mir nen Questgeber suche, mich zum Questort begebe, diese Gegner dort töte (wenn überhaupt welche zu töten sind) und den Rückweg zusammenrechne dann ist es einfach viel besser weiterhin seine Levequests abzuholen, schön kompakt vom Levequest Schalter, sich ne Gruppe zu suchen und schön Leves zu linken.

  • Hab mir grad mal die Seite der Companies auffm Lodestone angeschaut, auf Englisch vorher tat ich das auf Deutsch 8| Probiert das mal aus, was denken sich die Leute bei der Übersetzung?! Vorallem die Zitate der Generäle 8| Die sind total aus dem Zusammenhang gerissen im Deutschen, rofl... Ich hab ja recht früh erkannt das die Deutsche Übersetzung doof klingt und habe umgestellt, aber manchmal entsetzt mich das doch noch^^


    Fragt sich nur wieviel vom eigentlichen Dialog aus Japan bei uns hier ankommt, rofl ^^


    Aus:
    "Victory is a far-flung shore. Mark the skies, abide the tides, trust to your crew and she will be yours.


    wird:
    "Ein Schlachtfeld ist wie das Meer... Nur wer den Wind liest und die Strömungen kennt, wird abends sicher zurück im eigenen Hafen einlaufen."


    Aus:
    "Eorzea's children are as tress in a grove- bending to the wind like the willow, or bearing it like the oak. Yet live how we might, the wind shall blow."


    wird:
    "Nutze die Talente, die du hast. Die Wälder wären sehr still, wenn nur die begabtesten Vögel sängen."


    Aus:
    "Bwahaha! The battlefield is the best and worst of places. Where else can a man's enemy become his mentor, or an ally his enemy?"


    wird:
    "Man soll das Feuer in seiner Seele nie ausgehen lassen, sondern es schüren. Und wo ginge dies besser als in der Hitze des Gefechts?"


    Und zum Schluss, aus "Immortal Flames" mache "Die unsterbliche Legion" ! NICE! :D

  • Hier mal n ganz interessanter Dev Tracker:


    klick


    Besonders hervorzuheben: Raid Dungeons & Kampfsystem Erneuerung VOR neuen Story Missionen / Hauptstory Quests.


    Die neue Storyline zusammen mit den Grand Companies, wird sich um Ishgard herum entwickeln.


    Meine Befürchtung, da man Dungeons UND Story nicht einbaut bevor das Kampfsystem gefixt worden ist, werden wir darauf noch lange warten müssen - Ausser der Fix fällt weniger umfangreich aus als angekündigt..

  • Es is t sowieso sinnlos auf deutwsch zu spielen.
    Die Spielsprache ist englisch und die Namen der Items und Marktbezirke ändern sich ja auch.
    Wer in dem Spiel wirklich mit internationalen Spielern spielen will hat keine Chance bei der deutschen Sprachausgabe zu bleiben.

  • Naja es geht schon. Aber es ist viel zu viel arbeit. Kenne genug Leute dies auf Deutsch spielen "Warum auch immer. Ich hab keine ahnung wie man es freiwillig auf deutsch spielen kann" und dennoch ohne Probleme kommunizieren können. Hat in FFXI auch immer funktioniert. Warum sollte es hier anders sein.